焉耆县名考释
一、焉耆地名写法刘正琰诸先生 编著的《汉语外来词词典》中,把散见于卷帙浩繁典籍之中的"焉支"一语 的汉语音译10种写法收录如下:焉支、 燕支、烟支、胭脂、胭支、燕脂、烟肢、燃支、焉耆、焉提。焉耆的名称在中国古籍上,汉唐时基本上有三种写法:《两汉书》、《晋书》、《魏书》、《周书》、《隋书》、《新唐书》、《旧唐书》、《高 僧传》、《续高僧传》、《悟空行记》都写作焉耆, 《佛国记》和《水经注》及 《释氏西域记》写作乌彝, 《大唐西域记》叫阿焉尼。后来的各派学者议论 纷杂,相持不下。据日本松田寿南先生说,阿耆尼是古代焉耆僧侣所使用的雅称,把焉耆一词梵语化了。梵语阿耆尼即火神之意。中国一些学者提出乌彝、阿耆尼,都是"焉耆"的同音异译。
二、"焉耆"一词的语义上列10种写法所包含的意义,历代解释家众说不一,归纳起来可分为四种: ( 1 )指 山名一一焉支山(此山坐落甘肃省河西走廊山丹县与永昌县之间,今名大黄山) 。
"焉支"一词最早见于《史记.匈奴列传》,书称"汉使骠骑将军霍去病将万骑出陇西,过焉支山千 余里,击匈奴。"(2)指一种叫作红蓝的植物,北方人揉取其花上最鲜艳 部分,作胭脂。( 3 )指红蓝做成的一 种染料。
史册上讲,焉支山下出产一种叫 红蓝的植物,匈奴人的妇女,有摘新鲜 的红蓝花制作抹脸的焉脂,以至于到后来被汉将霍去病攻占之后,匈奴 有歌曰"亡我祁连山,使我六畜不番息;失我焉支山,使我妇女无颜色。"唐朝大诗人李白,也在诗中反映"焉支落汉家,妇女无花色。"从以上记载中可以肯定,被汉语释成"焉支"的这个词,是当地少数民族语言中表示"颜色"一词是无疑的。
三、"焉耆"一词的语源、"焉耆" 一词究竟是哪个民族语言中的词语 呢?在《汉语外来词词典》"烟支"词条下注明"源匈奴"。但学者们认为, 在霍去病攻打河西地区之前,河西地区是由匈奴占据着,在匈奴以前则是则月氏(张掖以东)和乌孙(张掖以西)占据着,"焉支山"是在匈奴进入 该地前,居住在该地的月氏命名的。大 月氏在汉文史册上被称为塞人,在古 代波斯文献中被称作萨加人。研究匈 奴史的学者曾这样记述:匈奴与大月 氏(塞种人)争雄之久,至公元前2个 世纪,大月氏始为匈奴所逼,转徙西 去。而塞人的语言,现在确认是属东伊朗语(又称称东伊兰语)。结论是汉语史籍中“焉支”一语是由东伊兰语一月氏语一波斯语音译过来的,它是匈奴语言中的借词。