是“金貂换酒还是金龟换酒”?
是“金貂换酒”还是“金龟换酒”?
两语都有。前者是汉代的说法:汉代以后皇上左右的侍臣帽子上都用金 貂毛作装饰。以金貂换酒喝,表示不以官禄荣宠为意的名士风度。“金龟”是唐代官员的一种佩戴的饰品。同理以金龟换酒喝,表示的是唐代的名士风度。 如《晋书.阮孚传》:“迁黄门侍郎,散骑常侍,尝以金貂换酒,复为所司弹 劾,帝宥之。”(改做黄门侍郎之后,阮孚曾经用金貂换酒喝,被弹劾。皇上原谅了他。)此中的“金貂换酒”是真用金貂去换酒喝了,表示阮孚对官职的 蔑视。李白《对酒忆贺监诗序》:“太子宾客贺公,于长安紫极宫一见余, 呼余为谪仙人,因解金龟换酒为乐。”此中的“金龟换酒”与“金貂换酒”同义。此外还有“金貂取酒”。如宋.毛滂《感皇恩》:“银字吹笙,金貂取 酒,小小微风弄襟袖。”此中的“金貂取酒”指名士生活。